Łotu kotei ígerūňu, (Rivers flow trough the valleys,)
tkolā ćopu ćļḫku ḫžūňu (which with its five fingers)
žuzreiǵura ḫžakā gram. (a left palm has delved.)
A ke žfosne zrūgā ḫam. (And that all, a wyvern watches.)
Ḫkłovū trugnū vužek ğoňô, (It watches peaceful life of the land,)
ž_tkolō ḫūgrū nafo ćrōňô. (in which our kin dwels.)
Na_ćezrog wo wate lāw (At glance is like paradise)
foḫkułūpfḫtū ḫžakū tlaw. (Hexapotamian holy country.)